logo

43 pages 1 hour read

Euripides

Trojan Women

Fiction | Play | Adult

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Themes

Athens and the Peloponnesian War

Though it is set in another time and place—Troy was in Asia Minor, and was thought to be destroyed around 1200 BC—Trojan Women contains messages and allusions that would have been relevant to its Athenian audience in 415 BC. In particular, this play is widely thought to make reference to the Peloponnesian War, a devastating conflict between Athens and Sparta that had been carrying on for fourteen years when Trojan Women first appeared.

Though 415 BC was a year of relative quiet in the Peloponnesian War, it fell between two major events that would likely have been foremost in the minds of Euripides’ audience. One was the destruction of Melos in 416 BC, an island that had refused to ally itself with Athens, and instead had offered aid to Sparta. The Athenians, encouraged by the demagogue Alcibiades, besieged Melos, and when the island surrendered, the Athenians killed all the men and enslaved the women and children.

The other event we ought to bear in mind as we read this play is the Sicilian Expedition. Again, through the encouragement of the demagogue Alcibiades, the Athenians decided in early 415 to send a massive fleet to Sicily, which was not at that time involved in the war. Though Euripides and his original audience could not have anticipated the disastrous outcome of this invasion, by the time of the play’s production in the spring of 415, Athens had already resolved to pour its resources into the expedition.

It is impossible to know with certainty to what extent Euripides intended to remind his audience of these events, or whether he meant to evoke them at all, but many readers find subtle reminders of the war sprinkled throughout this text. It is reasonable to assume that these passages would have resonated with members of Euripides’ audience, as well. One element of this awareness comes through sympathetic characters’ disapproval of the Greeks’ actions. For example, Athena (patron goddess of Athens) turns against the Greeks for their impious actions at Troy. Requesting Poseidon’s help in punishing the Greeks, she says, “The Trojans were my enemies, but now I’m not their side. I want to hurt the Greeks” (lines 66-67; page 120). After they have plotted their revenge, Poseidon concludes his Prologue by saying, “That man’s an idiot who ravages cities, and consigns their holy temples and tombs—the sacred places of the dead—to stark desertion. He will die himself” (lines 96-99; page 122). Given the similarity of this situation with Athens’ destruction of Melos, it is not impossible that a contemporary audience would have felt that these chilling lines were meant for them.

Hecuba’s lament over the body of Astyanax could be seen as picking up this theme, since it contains reproaches against the Greeks for their wanton destruction. She says, “Achaeans, your self-importance far outweighs your sense” (lines 1206-1207; page 166), and proceeds to chastise the Greeks for committing a heinous act of violence out of baseless fear: “I cannot praise a man who fears what he has not thought through” (lines 1215-1216; page 167).

Significantly, the audience knows that the Greeks will receive their punishment, as plotted by Poseidon and Athena in the Prologue. If the reader accepts that the Greeks represent contemporary Athenians, this could also imply a premonition of disaster for the Athenians as the war continues. With the Sicilian Expedition looming, an Athenian audience member might well have nautical disasters and divine retribution on their mind.

Free Will and Divine Intervention

In the midst of the devastation of this play, there is an undercurrent of uncertainty about how and where to assign blame for this tragedy: are the gods responsible, or the actions of mortals? The complicated nature of this theme is introduced in the Prologue, with Poseidon and Athena discussing their involvement in the events of the Trojan War. Though they are practically omnipotent, the gods show that their involvement in Greek and Trojan affairs is not total: they are shocked and outraged by the Greeks’ sacrilegious actions, which went against their will, and they resolve to punish the Greeks. There is therefore a tension in this story between the will of the gods and the will of mortals.

We are reminded of this confusion throughout the play, as characters assign blame to different people and factors. Hecuba constantly brings up Helen’s involvement in this outcome. In a typical refrain, Hecuba cries, “So much misfortune—all that I have been through, and all that lies ahead of me—all this because of just one woman and her marriage” (lines 526-528; page 139). This view of Helen’s ultimate guilt has always been popular—hers is famously “the face that launched a thousand ships”—and goes back to the writings of Homer.

Others take more subtle views of the issue, though. Andromache offers this explanation: “Thanks to malevolent gods, when your child [Paris] escaped Hades, he brought down Troy’s citadel—for the sake of a hateful affair, he destroyed us” (lines 619-621; pages 143-144). This passage removes Helen from the picture almost entirely, and takes a broader view of the circumstances. Not only did the gods wish Troy ill, but the Trojans themselves have a share of the blame for this outcome. Hecuba knew before Paris was born that he was destined to destroy the city. Rather than kill the baby outright, she ordered an old man to expose the child to the elements. The child grew up and reclaimed his place as a Trojan prince, and Paris was the one who took Helen away from her husband Menelaus. This view, unlike that espoused by Hecuba, allows for the agency of divine will and fate in the actions of mortals.

The Chorus also shows some confusion over where to assign culpability. Their assessment of the situation, in the ode that precedes Helen’s episode, delves deep into legend. Having laid out how beloved Troy once was to Zeus, who even took the Trojan prince Ganymede as his lover, the Chorus concludes: “I will no longer blame Zeus. The warm light of white-winged Heméra glanced like a blade on our land’s destruction, on Troy’s dissolution…” (lines 878-871; page 154). Their reproach shifts between gods who have previously shown favor to Troy but have now abandoned it.

This debate comes to a head in the agôn, Helen’s episode. Here, the question boils down to whether Helen is responsible for her own actions, or whether it is more just to blame fate and the gods. Helen convincingly implicates everyone she can, beginning with Hecuba for failing to kill Paris, and the old man who failed to expose the baby. Helen also assigns blame to her Spartan husband, Menelaus, for leaving her alone with Paris, and blames the goddess Aphrodite for making her fall in love with Paris. She concludes, “If what you want is to overpower the gods, then you’re a fool” (lines 995-996; page 159). Helen’s model of culpability thus incorporates the levels of both the gods and mortals, illustrating an interplay between fate and free will and marches toward an inevitable conclusion. Conveniently for Helen, such a model absolves her of any blame, or at least distributes this blame evenly among a large number of factors.

Hecuba’s refutation is fierce: “You shouldn’t try to burnish your own faults by claiming that the goddesses are fools” (lines 1014-1015; page 159). The queen rejects the involvement of the gods in Troy’s downfall, making Helen complicit and an active player in the outcome. Though Hecuba succeeds in persuading Menelaus, there is still a constant awareness that there is an element of divine intervention and fate behind the experiences of the Trojans. Ultimately, then, Trojan Women offers an exploration of the factors behind mortal experiences, but does not give a clear resolution to this question.

Women in Society

Women in ancient Athenian society led heavily-restricted lives. Only men were expected to participate in public life, and the male head of the household was expected to keep the women of his family protected in the home at all times. Though in practice this level of total isolation was likely impossible to achieve, it was certainly the mark of an ideal woman that she never be seen by any man who was not her husband or relative. Within the household, women had an important role in carrying out familial rituals and ensuring the integrity of the home.

This centrality of women within the private sphere helps us to understand the characters in Trojan Women, who generally reflect 5th-century-BC, Athenian values, rather than those of the mythological past. Andromache exemplifies the ideals of feminine behavior in her episode. She describes her behavior as wise (sôphrôn), a trait that was particularly valued in Athenian women. Andromache outlines her habits, saying, “I avoided...the thing that causes a bad reputation [whether or not blame is fixed on women]: when a woman doesn’t stay indoors” (lines 668-671; page 146). However, as she says, “The Achaean army heard about my ways and that is what destroyed me…” (lines 680-681; page 146). Andromache’s downfall comes because she develops a reputation, even though it is a good one, as being known invites misfortune.

Such a restrictive social value seems to have been prevalent in this period of Athenian history.The historian Thucydides reports a famous speech by the great general Pericles, which would have been delivered roughly twenty years before this play’s debut. In it, he offers this advice to the women of Athens: “Great will be your glory in not falling short of your natural character; and greatest will be hers who is least talked of among the men whether for good or for bad” (Thucydides, History of the Peloponnesian War, Book II, chapter 45, section 2). Both Pericles’s speech and Andromache’s lament indicate to us that an Athenian woman’s honor rested upon her being entirely unknown outside her own household.

Hecuba plays the role of an idealized matron; she has given birth to many children, has always been loyal to her husband, and as queen of Troy she is essentially a mother figure to the entire city. Older Athenian women were seen as the moral center of the family, and we see a reflection of this with Hecuba dispensing advice to others in Andromache’s episode, seeking what moral justice she can for her people (for example, in Helen’s episode), and leading the other women in the performance of their ritual duties (for example, mourning the slain Astyanax). We also see the limits of the effectiveness of women’s role in society; when Hecuba receives the corpse of her slain grandson, Astyanax, she declares, “I give you these blows to my head and my chest. That is all I can do” (lines 825-826; page 151). Hecuba performs her duties well, but ultimately (as we have seen with Andromache), the successful performance of a woman’s duties cannot save them from the actions of men.

This social context also helps us understand Cassandra’s remarkable characterization. As the princess raves about her impending ‘marriage’ with Agamemnon, she cries, “Since you, O mother, persist in grieving for my dead father—weeping and groaning—and the homeland we loved, I raise the wedding torch myself” (lines 323-326; page 132). Cassandra sees Hecuba performing her duties toward Troy and her family but subverts the demand that her mother perform essentially the opposite duty—namely, perform the rituals of a mother toward her betrothed daughter. Where Cassandra sees a neglect of duty, the audience sees Cassandra demanding a perversion of proper duty. Similarly, Cassandra encourages Hecuba with, “Come dance, O mother; come lead the chorus, come let your footsteps swirl in a circle, in the steps we love most!” (lines 339-341; page 133). We have just seen Hecuba leading the Chorus in a song of lament, and Cassandra’s subversion of proper behavior illustrates how drastically she stands apart from the other women.

The Vicissitudes of Fortune

The concept that fortune is always changing, and that one cannot judge the happiness of a person’s life until they are dead, features prominently in Greek literature of Euripides’ time.

The historian Herodotus, writing roughly twenty years before this play debuted, tells the famous story of the Greek wise man Solon visiting a barbarian king named Croesus. Croesus shows off his wealthand asks Solon who the most fortunate man on earth is. Solon offends the king by giving examples of ordinary people who died happy. When Croesus confronts him, Solon explains:

But the man who goes through life having the most blessings and then ends his life favorably, he is the man, sire, who rightly wins this title from me...God shows many people a hint of happiness and prosperity, only to destroy them utterly later (Herodotus, Histories, Book I, Chapter 32, Section 9).

In this parable, Croesus soon suffers a catastrophic downfall and realizes the wisdom of Solon’s words too late.

Though there is no way of knowing whether Euripides is drawing a deliberate parallel between the two, it is significant that we see in Trojan Women another ruined eastern monarch realizing too late that a life’s blessings can only be measured after death.

Hecuba and Andromache explore the vicissitudes of fortune in Andromache’s episode, with the powerful lesson that you can’t judge a life to be fortunate or unfortunate until that life is over. As Hecuba puts it, introducing this episode, “No one who hasn’t gone down to death yet can ever be considered blessed with fortune” (lines 540-541; page 140). Though this reflection is intended to show that the once-fortunate Trojans are now proving themselves, at the end of their lives, to be unfortunate, Hecuba’s observation also offers cause for hope. With Andromache longing for death when she feels that she has reached the peak of her suffering, Hecuba tells her, “Life and death, child, are two different things. One is nothing. There’s some hope in the other” (lines 654-655; page 146).

Just as Andromache was wrong to consider herself fortunate before, she is also wrong to consider herself unfortunate now, as the vicissitudes of fortune could still direct her life in another direction. If Andromache dies now, though, she is certainly unfortunate. Andromache is not convinced, but she does not kill herself after her conversation with Hecuba; the audience knows from myth that Andromache will find happiness again one day, lending weight to Hecuba’s argument.

While the Trojans’ fortunes do indeed change over the course of this play, they only get worse. As Talthybius enters bearing the body of Astyanax, the Chorus laments, “How our fortunes keep changing—each turn for the worse, more bitter, more strange” (line 1168; page 165). Hecuba then revisits the Solonian theme as she mourns Astyanax. She observes that, had Astyanax grown to be a young man, and died in battle defending Troy, he would have been blessed. Since he was too young even to comprehend his blessings in life, though, the tragedy of his death is compounded by the fact that his life is now definitively an unfortunate one. Hecuba declares, “That man’s an idiot who thinks that joy can be unchanging. By its very nature fortune jumps around dementedly. No one ever really has good fortune” (lines 1260-1263; page 168). This loss of her earlier optimism indicates to us that this is Hecuba’s lowest point.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text