62 pages • 2 hours read
Eric NguyenA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Water is the novel’s titular symbol, and given the complexity of the story and the circular repetition of the language, water seemingly could represent many things, such as time, trauma, or life. What encapsulates all of these, however, is memory, a conceptual space where—like water—events, people, places, and thoughts can be buried and found once more.
Memory is integral to the novel: Hương’s memory—and the stories and decrees she passes on to her sons—keep Công alive and present. Công is influential, though absent, every time she tells them that their father would approve (or disapprove) of something. However, memory (along with perception and deceit) distorts the truth of his separation from the family: Công abandons them because of trauma and attachment to his homeland but is perceived by Hương to have abandoned and forgotten them. To protect her children, she lies and says he died a hero, believing a false memory better than a devastating truth. Either way, the truth—Công’s truth—is lost to the oceans that separate Vietnam from the US, just as Hương and Tuấn consign their life in Vietnam (both its happy and devastating events) to memory when they flee to New Orleans.
However, no matter how buried it is, memory is ever-present; the bayou at Versailles symbolizes this persistent presence. Once clean and a nice place for children to play—a fresh start, a clean slate—the bayou slowly becomes dirty and polluted with trash, the waters receding year after year, to Hương’s dismay. This reflects the new memories made in New Orleans and the gradual disillusionment of what it means to be an immigrant in the US. Old memories and old lives fade, buried under new experiences—good and bad—of a new life that replaces the previous one. Bình forces this transition when he throws the remnants of Công’s memory—letters, photos, tapes—into the bayou, rejecting the false memories of a father he never knew in favor of his current life.
Rain invokes the cyclical nature of water and memory through Đinh-Fredric when, clinging to his past life, he tries to return to Vietnam via a cardboard box on the Versailles bayou. He later leaves New Orleans for Texas, a move as invisible as evaporation of water, but returns to New Orleans as an adult, appearing in a rainstorm and returning home just as rain falls back to Earth in the water cycle. Similarly, when Hương and Tuấn return to Vietnam for Công’s funeral, it rains. Hương, Tuấn, and Vinh return to the place they once called home, but they and the location are both irrevocably changed. Just as water finds a new home in a lake or ocean or cloud, these three characters now identify with New Orleans over Vietnam.
However, water and memories can sometimes be a barrier, a reminder of things lost, sacrificed, or suffered. Công feared water, just as he feared the torture he received at re-education camp. His memories haunted him, changing him preventing him from being the husband and father his family needed. The ocean water triggered his traumatic memories, preventing him from boarding the boat with Hương. He doesn’t return to the water until his funeral, when his ashes are poured into a river and perhaps then can finally reunite (symbolically) with his first family. The novel later reprises this symbolism during the aftermath of Hurricane Katrina when Hương becomes fixated on a male corpse in the water. Although it’s the body of a stranger, it’s as if Công finally reunites with her before floating away and being consigned to the ocean of memory.
Despite journeying to France, Bình can’t escape from either water or memories. In fact, in Paris he begins to delve into his memories and (subconsciously) process them. Rainwater and dripping pipes in the condemned building he moves into with Michel represent the memories he can’t quite suppress and bury, instead searching for the words to express his perceived suffering. It’s also cyclical as Bình travels to the same city Công did, long ago, and falls in with Communists, though perhaps a lighter version than the ones his family fled from.
However, a reckoning always comes, and in this novel, it comes as a hurricane. As a natural disaster of rain and floods, it, like the ocean that carried Hương to New Orleans, can create a fresh start, but paired with the rain, it can be a repetition of bringing memories back together. For Hương, the corpse both reminds her of Công and helps her let go of him and her past, while sheltering with the Black family reminds her of her present and future: her sons and Addy; her sons’ friend and partner; and Vinh, her new lover. For Tuấn and Addy, sheltering with a wealthy, gay-coded stranger signifies the hope of reconnecting with Bình, estranged (in part) because of their reactions to his coming out (concerned tolerance from Tuấn and veiled rejection from Addy). For Bình, the disaster pulls him back to home and family, and his ocean nightmares give him newfound empathy, teaching him that despite everything, it’s still not too late to make up. In this way, though much was lost to the water and buried in memory, much can yet be found and salvaged.
If water symbolizes memory, memorabilia and writing—letters, stories, postcards, photos, and tapes—signify the ability (or inability) to let go of a memory, dream, or otherwise important aspect of one’s identity. Hương is the clearest example of this. Despite—and perhaps because of—her new life in New Orleans, until Công’s funeral, she never really lets go of him, both in her memory and in his reserved role in his sons’ lives. Initially uncertain why they were separated but hopeful that they’ll be reunited, Hương continually writes letters to Công and sends family tape recordings, even when she gets no reply. She’s desperate and clever in her attempts to get past Communist censors using disguised tapes rather than handwritten missives. However, even after Công cuts off all contact, Hương continues to write to him, the letters becoming a diary but his name keeping him in her memory, even as she begins to date Vinh. Her constant reference to Công as a form of attempted discipline for her sons keeps him abstractly in their memories too. While he isn’t physically present in their lives like Vinh is, they don’t consider Vinh their father because of Công, and even if they wanted to let go of him, they couldn’t because he’s the metric against which they must live their lives—in constant comparison and disappointment.
Bình tries to force his family to move on from Công when he discovers Hương’s lie about Công’s “death” and attempts to literally relegate Công to the past by dumping the letters, tapes, and photos into the bayou. However, this attempt only half works: Hương and Tuấn continue to live their adult lives, but not until Công’s funeral and their trip to Vietnam can they truly begin to let go. They send off Công’s ashes (along with their memories of Vietnam before they fled), but Tuấn still receives some of Công’s things to remember him by. Vinh is jealous and insecure about Công’s presence in his life with Hương, but he has already nearly entirely replaced Công in her mind. She confides in Vinh through conversation rather than writing after that trip, including her encounter with Đinh-Fredric.
For Đinh-Fredric, his American father is his obsession, as the photo he carries symbolizes. Having moved to New Orleans with his mother as a child to search for his father, Đinh-Fredric spends his life on this quest. Even after moving away to Texas, Đinh-Fredric returns to New Orleans as a young adult, searching for his father and asking people if they recognize his father’s photo. It’s a fruitless quest, but he can’t—or won’t—let it go.
Writing is more complicated for Bình, as it represents more than one aspect of his identity. His interest in English literature connects him with both his father the professor and his American enculturation and identity (compared to Vietnam). His desire to write—in Paris—represents his dreams for the future, one where he’s unencumbered by his heritage and ethnicity. His stories about misunderstood men and gay love signify his complicated feelings about himself in New Orleans and the father he never knew, while embracing a sexual orientation his family and the society around him would both reject, a secret close to his heart. He learned this lesson the hard way through the photo of him with the Catholic priest: For him, it’s a pleasant memory, but it reminds Hương of communism and her negative experiences with Catholicism, so she destroys it out of trauma and prejudice.
However, Bình’s struggle to write in Paris signifies the opposite of secrets: He has moved on and has nothing to hide in France—he has achieved all his dreams (or so he thinks). He lives with his lover, Michel, has escaped the pressures of his family, and has embraced and let go of all he desired and feared. He must contend now with moving back—to the heritage he never knew and the family he left behind. Bình must learn not how to let go but how to get back what he lost.
As in many novels about immigrants, language plays a key role in telling this story. Here, language symbolizes cultural identity, and the use of language reflects changes in that identity.
Hương, who immigrates to the US as an adult, is the most enculturated by Vietnam and remains the most attached to it. This is reflected by her relatively heavy use of Vietnamese in both dialogue and monologue—and by the relatively broken English she speaks as she adapts to life in New Orleans. As a new mother who knows almost no English, her panic at the loss of her English notes is palpable; here, she’s still very Vietnamese and doesn’t identify as American at all. Later, when she meets Vinh, she incorporates more New Orleans lingo into her English and begins to consider the city her home, even yelling at tourists during a date. Not until she returns to Vietnam and her makeup is banned by customs does she realize how different she has become from the person she was when she left—and how much her identity has shifted. (Curiously, Vinh uses the most obvious Vietnamese in that section; while Hương still uses it to speak with Lan, it’s mostly depicted in English.) Vinh, who likewise immigrated to the US as an adult, more quickly adapts to American culture. He adopts English terms of endearment into his speech, calling Hương “honey” and “dear,” and even adopts the American attitude of work/life balance rather than the Vietnamese/immigrant goal of a good work ethic and stable income. However, his Vietnamese identity never entirely goes away: He still speaks Vietnamese in Vietnam and navigates the cultural mores with greater ease than Hương or Tuấn.
Tuấn’s conflict between his Vietnamese and American identities is clear both in his use of language and his desire to be around it. As a child, he speaks mostly in Vietnamese, signifying his connection to—and pride in—his heritage. As he grows older and starts school, his thoughts begin to change into a mixture of Vietnamese and English, even when white kids bully him because of his heritage and teachers consider him slow because of his language. As an adolescent, he speaks more English (though broken) but seeks out Vietnamese expression. Thảo attracts him with her Việt pride, Vietnamese name, and fluency in Vietnamese, and the Southern Boyz’ exaggerated flaunting of their heritage presents a way to be Vietnamese without being ridiculed for it, though gangs have their own dark side. By the time Tuấn returns to Vietnam, he’s more American than Vietnamese. He ditches the Southern Boyz and breaks up with Thảo, severing (he thinks) his strongest connection to Vietnam. Upon returning to Vietnam, the change is stark: He has lost his language and lost himself. His childhood home and former landmarks are gone, and everything is unfamiliar. Whether he wanted to or not, Tuấn became American, and his family is the only tie to Vietnam he has left.
Bình, meanwhile, is on the other end of the spectrum. Even though he’s Vietnamese, he’s enculturated in the US to the point that he’s more American than Vietnamese. He can’t understand or speak Vietnamese, and the tapes, when he finds them, are unintelligible to him, reflecting in a long paragraph of Vietnamese that was in English (for the reader’s understanding) when Hương recorded the message at the beginning of the novel. Even Bình’s family considers him more American than they are. Bình, unlike his family, alters his name to Ben to fit English phonetics, further distancing himself from his Vietnamese heritage.
However, he’s rejected as American, too, because of his looks and heritage. In this way, he’s perhaps more “othered” than his family because without one identity, they still have another to fall back on; Bình doesn’t. Instead, he moves to France, where his “otherness” will make more sense: He can clearly explain his foreignness there when he couldn’t in New Orleans, and leaving one’s country behind often solidifies one’s relationship with it rather than obscuring it, as does language and identity.
A relatively banal and overlooked device compared to other symbols in the novel, the phone and phone calls represent attempts at connection, successful or not.
Family Versus Self is a major theme in the novel, but the main characters—Hương, Tuấn, and Bình—aren’t always successful in their familial relationships. Hương is protective (or overprotective) of her children and worries about them constantly. She fears losing them like she lost Công. Her phone call to Bình during her date with Vinh reflects this: She wants to connect with Bình and make sure he’s okay, but he refuses to answer, in effect rejecting her motherhood as he discovers the truth about his father and his own sexual orientation.
Tuấn has significant phone calls too. His being bullied and his fights—and his mother’s negative reaction to them—creates distance in their relationship. She rejects his first call to her about school trouble—a cry for help. Hương cares for him but doesn’t support him the way he needs; the next time he’s meant to call home, he only pretends to, signifying his forced independence. The estrangement continues into adulthood with Thảo and his family’s mutual dislike, but when Tuấn’s ready to reconnect with his family after his breakup with Thảo, they don’t answer his phone call. He’s ready, but his family isn’t; he’s instead forced to become a mediator. Bình can’t accept the Vietnam War as an excuse for Công’s abandonment and Hương’s lies, though Tuấn, now matured, can understand Hương’s motivations. However, Tuấn’s relationship with Bình deteriorates, especially regarding Công’s funeral, which Tuấn attends but Bình doesn’t.
Bình attempts to reconcile briefly when he calls Tuấn to say he’s leaving for France. Tuấn’s missing the call, though unintentional, symbolizes his disconnect with Bình’s plan—why he should leave when the family is in New Orleans. However, for Bình, that’s exactly why he must leave, to be himself and not someone else’s expectations of who he should be. Bình’s own attempt at reconnection and reconciliation doesn’t come until after the hurricane, but the call goes through to Hương’s phone, signifying a (hopefully) successful reunion of all three family members—a fresh start and a second chance.
Asian American & Pacific Islander...
View Collection
Asian History
View Collection
Community
View Collection
Daughters & Sons
View Collection
Family
View Collection
Fathers
View Collection
Historical Fiction
View Collection
Immigrants & Refugees
View Collection
LGBTQ Literature
View Collection
Memorial Day Reads
View Collection
Memory
View Collection
Military Reads
View Collection
Mothers
View Collection
Pride Month Reads
View Collection
Religion & Spirituality
View Collection
Truth & Lies
View Collection
Vietnamese Studies
View Collection
YA & Middle-Grade Books on Bullying
View Collection