logo

132 pages 4 hours read

Ruth Minsky Sender

The Cage

Nonfiction | Autobiography / Memoir | Middle Grade | Published in 1986

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more. For select classroom titles, we also provide Teaching Guides with discussion and quiz questions to prompt student engagement.

Chapters 17-20Chapter Summaries & Analyses

Chapter 17 Summary

When orders arrive from the Ghetto Government for Riva, Motele, and Moishele to leave their apartment, the siblings are not surprised. Because the population is shrinking, and suffering from a lack of firewood that freezes families to death, the government orders older buildings dismantled for firewood. Riva laments the loss of a space filled “with memories” from her “entire family” (78). Yulek helps her to leave by reminding her that, even without those walls, “they will always live in [her] heart and mind” (79).

The family’s new home is a one-room space, formerly a grocery store, featuring front and back entrances and a capacious cellar. The siblings first appreciate the cellar, anticipating using the space, which once was used to store vegetables, to hide themselves. Instinctively, Riva thinks of the family that lived in the space before, the people who stocked and sold groceries there, but Moishele pulls her out of the past by mocking her for “wandering in the past again” (79). He is full of hope, and Riva is thankful that this “sweet, young child who never had any childhood” can call her back into the present, but both Moishele and Motele want to focus on the “work to do” in their new home (80).

Motele decides that, because of the double entrances to their new home, they should volunteer to house the three-hundred-book secret library to their new home. Because “learning takes the place of food” in the ghetto, the library, housed now in a family home, draws traffic and has caused suspicion for the family who protect it. By moving the library to Riva, Motele, and Moishele’s house, they can protect another family and continue to protect the books that bring “hope, strengthen [their] will to live, [and help] to plan for a better, brighter tomorrow” (81). Motele’s excitement wins over his siblings, and they begin to build bookshelves with wood that boys slowly steal from the woodworking shop. Riva makes a curtain from her mother’s old fabric and decides that her mother would approve of their actions.

Chapter 18 Summary

After Riva’s home becomes the library, it also “becomes a very active meeting place,” where visitors share news of deportations as they exchange books (83). The “burning issue” in the ghetto is “how to keep hiding if one’s name is on the list” for deportation, everyone’s greatest fear (83). Riva, Motele, and Moishele accept visitors who hide in their cellar, hoping that the Jewish police will not enter their home and search for hidden friends. They commit to this labor because, they decide, “we would want others to help us” (83).

Riva now works in the cutting shop of a sewing factory. The shop manager, Mr. Berkenwald, was an old friend of her parents, and after Riva faints from a gall bladder attack in front of her sewing machine, he moves her to the more delicate cutting shop. Riva is the youngest laborer in the room, and she senses that the other laborers around her are “truly kind,” admiring her and her siblings’ “courage to hide a library in [their] home” (85).

One day, Riva enters the cutting room and senses that something has gone wrong; she notices dark looks sent in her direction. When she asks a coworker, Miriam, Miriam tells her that Riva had been on a list of teenagers slated for deportation, but that Mr. Berkenwald replaced Riva’s name with that of another teenager. Riva does not know what to feel: “My thoughts race one after the other. Should I laugh? I am not being deported. Should I cry? Someone else is going in my place. Should I feel happy? Should I feel guilty?” (86). Mr. Berkenwald finds her crying and comforts her in her confusion, but Riva notes that he has become “so much older in one day” as he “had to play God” (87). He explains to Riva that he knew that her brothers would volunteer to go with her to the labor camp, that he could not remove a young woman who was legally the mother of two boys from their home. Both Riva and Mr. Berkenwald cry as they attempt to comfort one another.

Chapter 19 Summary

After Mr. Berkenwald saves Riva, she struggles, with her brothers, to make sense of the way that “life does go on” even after a person, even after their mother, is gone (88). Motele and Moishele encourage her to have hope, despite her frustrating and confusing feelings. Yulek, too, comforts Riva, and she recognizes some complex, perhaps romantic, feelings between them, though they never speak of the nature of relationship. It is “so peaceful just to be together” in a private space outside the world of the ghetto, “a world of poetry, beauty, and hope,” that she does not want to broach the issue (88).

Another spring comes, “again covering the cold earth with a blanket of new blossoms. Nature is awakening, sparkling with new life,” and Motele and Moishele decide to surprise Riva (89). Riva reflects on the holiday itself: the narrative of enslavement experienced by the ancient Israelites “brings only the sad reality that we [Jews] are still slaves” in Poland (89). The holiday’s promise of freedom feels far away. But Motele and Moishele decide to resurrect that sense that Pesach is a holiday for new beginnings, particularly new clothing, and they take their uncle Baruch’s old coat to a local tailor so that he can make a new suit for Riva, who sacrificed her right to new clothes when she sacrificed her status as a child to take care of her brothers.

Knowing that she would be angry with them, the brothers wait to tell Riva of the gift until they have paid the previous week’s bread in exchange for the suit-making service; they tell her: “we outsmarted you” (92). Riva mourns the loss of Uncle Baruch, who was “talented. Handsome. Bright” (91). But when she asks: “What right do we have to make use of a coat that is not ours to use?”, the boys insist that their mother, who saved the coat for Baruch’s return, would have recognized her daughter’s need for new clothing (92). This argument settles the matter, and Riva cannot “stay angry […] The beautiful gray tweed coat becomes a beautiful gray tweed suit,” and the tailor affirms the presence and approval of their mother, who, he says, “has raised very special kids” (93).

Chapter 20 Summary

Yulek tells Riva that he is on the list for deportation, and that his sister, Faygele, will go with him. Though Riva exclaims that she will hide them, Yulek explains that he must go, out of the chance that maybe the labor camps will give him, and fragile Faygele, “a better chance to survive this hell” (94). Riva demands to know “what has happened to his determination to live” (94), but Yulek calls upon her role as protector of her brothers to explain that he must protect Faygele, who doesn’t have the “strong nerves” necessary for hiding (95). He asks that she not forget him, and she says that she will wait until he returns to read again.

When Riva asks what she can do to help him, he asks her to come to his apartment and help him pack. There, Riva embraces Faygele, who is “pale and forlorn” like the picture of her mother on the wall (96). Faygele asks Riva to confirm that she and Yulek will be back.

After they pack the suitcases, Riva must return home in time for curfew, and so Yulek ushers her to the door, where they kiss for the first time. Riva does not want to cry while they kiss, and in her mixed emotions, she wants to ask, “Why, Why” (97). As she runs down the stairs, away from Yulek, he calls after her that he will be back.

Chapters 17-20 Analysis

Education continues to play a central role in Riva and her brothers’ lives, and as they gain maturity, they grow increasingly empowered bytheir literacy. As Riva escapes into a private world of poems and literature with Yulek, the written word creates bonds not only politically (between the young socialists) or familially (connecting siblings), but also romantically. Mortality begins to seem increasingly arbitrary, as finding one’s name on the deportation list seems inevitable, but Riva can apply memories from the Jewish faith, recalled by the Pesach holiday, to find some orienting meaning in her and her community’s experience. Books give the community “hope,” writes Riva; they “strengthen our will to live, to plan for a better, brighter tomorrow. The knowledge they bring to our hungry minds gives new energy to our weak bodies.” (81)

The natural world thus continues to connect to the lives of the story’s characters, as the children are evicted from the home that retains the traces of their now-lost family. But the home-space, after the children move, offers new opportunities to help and hide neighbors, and they establish a system of generosity that perpetuates the “old ways” and tradition of their family community. Just as Mr. Berkenwald must make the difficult decision to save Riva, so, too, must the siblings make the difficult decision to store those whose names come up on the deportation list in their own home. These difficult moral decisions grow increasingly intense, but Riva seems increasingly sure of the importance of preserving her community. As a result, when Yulek explains why he must take Faygele with him and submit to the labor camp, she can understand his logic by understanding that he must preserve their family’s unity.

At each turn, Riva’s mother remains her guiding figure. Motele and Moishele know that they can only justify their actions if they can convince Riva that their mother would agree, and Riva herself can only justify hope when she knows that her mother would want her to have hope. Riva and her brothers learn to focus on actions in the present. As food disappears, literature takes its place. With each Pesach comes an opportunity for new growth, even if it also reminds Riva of times both good and bad from the past.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text