logo

19 pages 38 minutes read

Billy Collins

Litany

Fiction | Poem | Adult | Published in 2002

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Symbols & Motifs

The Bread

The bread, the very first metaphor introduced in the poem, borrowed from Jacques Crickillon’s original work, bookends the piece.

Crickillon uses the bread as a contrast to the wine, between homestead comforts and worldly pleasure, relying on the cultural associations of bread with domestic safety: In the Bible, bread is the symbol of life itself; in European folklore, carrying a piece of bread in one’s pocket offers protection from otherworldly threats. Crickillon’s image of bread is a metonym, a poetic device in which a small aspect of something stands in for the whole: by comparing his female beloved to bread, Crickillon’s speaker means that she represents home.

Collins, however, veers away from this straightforward and clichéd use of the symbol. Instead, he focuses on the fact that Crickillon insists that his beloved is both bread and knife—a nonsensical contradiction that the original poem fails to explain. To heighten the parody, Collins ends his poem by repeating Crickillon’s metaphor three times with slight variations: “don’t worry, I am not the bread and the knife. / You are still the bread and the knife. / You will always be the bread and the knife” (Lines 27-29). The interjection of contemporary, non-romantic phrases like “don’t worry,” “still,” and “you will always be,” makes the repetition comical, as the phrase “the bread and the knife” loses universal symbolic meaning and becomes instead an inside joke between two long-term partners.

The Wine

The image of the wine functions similarly to that of the bread. Crickillon’s poem uses it earnestly, comparing the beloved to “the bread and the knife, / the crystal goblet and the wine” (Lines 1-2). The simple domesticity of bread contrasts with something more luxurious; for the Belgian Crickillon wine is an everyday drink, but the “crystal goblet” connotes refinement and expense. The implication is that the beloved is an intoxicating indulgence, as well as the comfort of coming home.

Collins crafts his poem as a satire of this classic formula of love metaphors. For him, the idea that a beloved is both the consumable and the vessel containing it is illogical—the example that proves how inauthentic and random such metaphors are. As he transforms Crickillon’s original lines in the last stanza of “Litany,” Collins focuses on building a shared sense of humor about their ludicrousness with his beloved. Rather than reciting comparisons at an objectified beloved, the speaker transforms them into an inside joke: The beloved “will always be the bread and the knife, /not to mention the crystal goblet and—somehow—the wine” (Line 30). The colloquialisms “not to mention” and “somehow” highlight the random meaninglessness of abstract comparison—no reader could identify the beloved from these descriptors. Instead, speaker and beloved will laugh together at these metaphors’ silliness.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text