logo

27 pages 54 minutes read

Ernest Hemingway

A Very Short Story

Fiction | Short Story | Adult | Published in 1924

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Literary Devices

Free Indirect Discourse

Free indirect discourse is a style of writing that makes a character’s internal thoughts evident by embedding them within the narration, rather than expressing them via dialogue. It was Ernest Hemingway’s preferred style of third-person perspective, allowing him to express a character’s innermost thoughts while still maintaining narrative authority, as those thoughts were mediated by his own narrative perspective. For example, when the soldier is under anesthesia, he is “holding tight on to himself so he would not blab about anything during the silly, talky time” (Paragraph 2). In this way, the reader is privy to the thoughts and anxieties of the soldier, but those thoughts are not expressed through speech. “A Very Short Story” also uses this narrative technique to express the feelings of multiple characters at the same time: “They wanted to get married, but there was not enough time for the banns, and neither of them had birth certificates. They felt as though they were married, but they wanted everyone to know about it” (Paragraph 3). In this passage, the narrator maintains his authoritative perspective, while simultaneously providing insight into both the soldier and Luz’s thoughts and feelings about marriage. At this point, the Soldier and Luz are so completely aligned that they have the same thoughts.

The Iceberg Technique

The term “iceberg theory” was coined by Hemingway to describe a writing technique that he honed as a journalist to clearly describe an event while providing very little context or interpretation. In this way, he retained a minimalistic style, touching only the surface of things, while, like an iceberg, alluding to or suggesting that the deeper meaning of the story lay just beneath the surface. In this way, the reader is forced to rely on his own interferences and interpretive skills to arrive at the story’s deeper meaning, thus creating a more nuanced and thought-provoking experience. Hemingway employs the “iceberg” method at the very onset of the story: “One hot evening in Padua they carried him up onto the roof, and he could look out over the top of the town” (Paragraph 1). The reader is not told who “they” are, why the man is being carried onto the roof, or what significance the view has. These omissions leave the reader to infer, as the story unfolds, that the man is a soldier recovering in a hospital from an injury sustained during World War I, and that he is with a woman named Luz. The reader is not privy to the soldier’s thoughts about, for example, the beauty of the view, but the flight of swifts and searchlights as dark comes carry a significance of meaning far deeper than what Hemingway could directly describe. In a similar manner, when Luz is preparing the soldier for surgery, Hemingway writes, “When they operated on him she prepared him for the operating table; and they had a joke about friend or enema” (Paragraph 2). The joke is humorous on the surface, but it also reveals the intimacy between Luz and the soldier as well as the awkwardness of the situation. Throughout the narrative, Hemingway uses sparse, simple language to imply deeper meanings. By omitting details and allowing the reader to fill in the gaps, he creates a sense of ambiguity and complexity that allows the story to resonate on multiple levels.

Voice

In “A Very Short Story,” Hemingway employs a unique voice that is both concise and direct. He does not explicitly insert any of his own opinions into the text, nor does he offer any interpretation of events. The narrative is simple and factual at all times, even during emotionally charged moments, such as when Luz reveals her affair, or at the end of the story, when the soldier contracts a sexually transmitted infection. As the story begins, Hemingway writes: “The others went down and took the bottles with them. He and Luz could hear them below on the balcony. Luz sat on the bed. She was cool and fresh in the hot night” (Paragraph 1). Here the voice is straightforward and descriptive, allowing the reader to visualize the scene. The narrator describes Luz as “cool and fresh,” creating a sense of her physical appearance and demeanor. The omission of certain details, such as what the others are doing, or what the narrator is thinking, forces the reader to fill in the gaps. However, the narrative voice does not always lack introspection. When Hemingway relates the soldier and Luz’s desire to get married, he writes: “They felt as though they were married, but they wanted everyone to know about it, and to make it so they could not lose it” (Paragraph 3). The phrase “could not lose it” conveys the character’s anxiety about the future, the precariousness of their relationship, and the importance of solidifying their commitment without directly addressing any of these emotions.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text